*buonanotte*

"Duermete niña, duermete ya, que vendrá el coco y te comerá."
gulogulo - March 10, 09:26

meine rede.
miss pringle, bitte übersetzen.

BlueSkySurfer - March 10, 10:22

*BONJOUR*

Ich empfehle Babalfish. Ist lustig :)

sokrates2005 - March 10, 13:10

Ist das ...

ein Gedicht oder Spanisch?

caliente_in_berlin - March 10, 16:43

spanisches Schlaflied für Kinder...ich könnte danach nicht einschlafen...ganz schön gruselig...
sokrates2005 - March 11, 00:25

Ist wahrscheinlich nur ...

für die spanischen Buben. Eventuell haben wir hier die Ursache für den Machismo in den spanischsprachigen Ländern gefunden. ;-)
misspringle (guest) - March 10, 18:24

wisst ihr

eigentlich was mein stundentarif ist? naja, dieses eine mal noch. schlaf mein kind schlaf schon ein, der schwarze Mann wird kommen und dich fressen (wortwörtlich)...

gulogulo - March 10, 19:13

ich geb vere den euro dafür beim nächsten mal mit. ;-)
caliente_in_berlin - March 11, 10:27

Trinkgeld?!

PS: statt "schwarzer Mann" wurde mir "Monster" gesagt...
C. Araxe - March 11, 20:34

Hach, ich habe mal irgendwo ein Kinderbuch mit spanischen Schauermärchen gesehen und leider, leider nicht gekauft. Aber das lässt sich bestimmt noch irgendwo auftreiben.
anna25bell - March 10, 23:45

das liest sich aber gar nicht italienisch

caliente_in_berlin - March 11, 10:26

Wäre auch komisch, wenn sich Spanisch wie Italienisch lesen würde *g*
derbaron - March 11, 10:35

Egal welche Sprache, mir kommt's spanisch vor. ;-)
caliente_in_berlin - March 11, 17:52

Haben Sie denn in Barcelona nichts gelernt?
anna25bell - March 10, 23:48

ah , ich sehe hier wurde auch am layout gebastelt , gefällt mir viel besser als das letzte . ich stehe nicht wirklich auf blau!!!

twoblog - March 11, 20:31

Das heisst:

Dauermiete nein, Dauermiete ja, wer verkauft Kokosnüsse auf Gomera?

Mann, Kinder, ist doch ganz einfach. Fragt doch den Twoblog ;-).

caliente_in_berlin - March 11, 20:35

*g* einfach GRANDIOS
Stehen Sie für weitere Übersetzungsjobs zur Verfügung?
twoblog - March 11, 20:39

Gerne, ja. CHF 450 die Stunde ;-). (Wenn es so schwere Texte sind wie der da oben!)
logo

DOLCE VITA

in or out?

Outsider

good to know

            Impressum

music of the week

Melokind

Lately

Gleichfalls von mir!...
Gleichfalls von mir! Und hey, Sie ahnen gar nicht wie...
C. Araxe - April 8, 21:17
Hey Jess, wo immer du...
Hey Jess, wo immer du dich auch rumtreibst und teure...
NeonWilderness - April 8, 13:01
Bevor hier das Licht...
Bevor hier das Licht ausgeht, sollten Sie auf jeden...
C. Araxe - February 22, 18:43
Liebe Frau Araxe, derzeit...
Liebe Frau Araxe, derzeit besteht so gar kein Interesse...
caliente_in_berlin - February 22, 14:04
Hier ist dringend mal...
Hier ist dringend mal ein Update notwendig, solange...
C. Araxe - February 19, 18:49
Als pragmatische Nichtmutti...
Als pragmatische Nichtmutti würde ich ja sagen: Lernt...
widerspenst (guest) - April 29, 22:23
*gähn*
*gähn*
caliente_in_berlin - April 20, 17:42

Ohrwurm

Bücherwurm


David Nicholls
One Day



Laura Esquivel
Como agua para chocolate

Info

Online for 7198 days
Otik Counter

Credits


gebloggt from Bardolino
gebloggt from Berlin
gebloggt from Frankfurt
gebloggt from Madrid
gebloggt from Milan
gebloggt from Valpolicella
gebloggt in English
gedichtet
gedoppelt
geknipst a Bergamo
geknipst a Milano
geknipst a Roma
geknipst al Lago di Como
geknipst al Lago di Garda
geknipst am Bodensee
geknipst auf Capri
... more
Profil
Logout
Subscribe Weblog