Keine weiteren Amateurübersetzungen mehr.
Hier die wohlfeile Diplom-Übersetzung:
"[...] Seien Sie endlich eine "Strange Tedesca":
Tee saufen in Nordica Skischuhen!"
"Mit genügend Giotto aus feinster Schokolade erreichen Sie die Größe von sechs Deutschen (...) so proper gucken Sie dann deutsches VIVA mit einem Schinkensandwich."
Ich hab nur verstanden ...
(es ging hier übrigens nicht um italienische sondern spanische Ausstrahlung :-p)
Hier die wohlfeile Diplom-Übersetzung:
"[...] Seien Sie endlich eine "Strange Tedesca":
Tee saufen in Nordica Skischuhen!"
"Mit genügend Giotto aus feinster Schokolade erreichen Sie die Größe von sechs Deutschen (...) so proper gucken Sie dann deutsches VIVA mit einem Schinkensandwich."
Herzlichen Dank ...