der sizilianische Nachbar
An meinem ersten Tag bei der Wohnungseinweisung stellten mir die Besitzer Angelo vor. Angelo wohnte mal in meinem Appartement, jetzt schräg gegenüber, und ist der einzig dauerhafte Mieter außer mir. Die restlichen Wohnungen werden lediglich am Wochenende oder im Sommer genutzt. Bis auf ein kurzes Händeschütteln habe ich ihn nie wieder gesehen. Obwohl ich heimgehe, wenn er zur Arbeit geht und unsere Wege sich theoretisch kreuzen müssten. Absicht? Agentin Cali wollte es wissen und hing einen Zettel an seine Tür, ob wir nicht mal etwas zusammen machen wollen. Die Antwort klebte prompt an meinem Eingang:
Ciao Cali,
mi dispiace che in questi giorni non ci siamo mai visti. Ho avuto molto da fare. Io non so che orari di lavoro hai, io sono libero il pomeriggio e la sera dopo le 11. Se stasera hai voglia possiamo bere qualcosa insieme. Questo è il mio numero: xxxxxxxxxx
PS: Lavoro al ristorante commercio vicino la chiesa di Bardolino.
Ciao Angelo
Klingt ja so erstmal ganz nett, oder?
(ja, in einem Urlaubsort außerhalb der Saison versucht man verzweifelt Leute kennenzulernen)
Ciao Cali,
mi dispiace che in questi giorni non ci siamo mai visti. Ho avuto molto da fare. Io non so che orari di lavoro hai, io sono libero il pomeriggio e la sera dopo le 11. Se stasera hai voglia possiamo bere qualcosa insieme. Questo è il mio numero: xxxxxxxxxx
PS: Lavoro al ristorante commercio vicino la chiesa di Bardolino.
Ciao Angelo
Klingt ja so erstmal ganz nett, oder?
(ja, in einem Urlaubsort außerhalb der Saison versucht man verzweifelt Leute kennenzulernen)
caliente_in_berlin - October 30, 08:49